Nuovo soggettario BNCF Biblioteca Nazionale Centrale Firenze Ministero per i Beni e le Attività Culturali e per il Turismo

Traduzionegerarchiamanuale applicativo

Macrocategoria: Categoria  Azioni: Attività
 
 
 
 
 
 

 ELEM. TRANS. Segue i termini che indicano i testi orali o scritti oggetto della traduzione, ed è seguito dai termini che indicano il traduttore o lo strumento impiegato nella traduzione, p.e.,$ Alighieri, Dante. Divina Commedia – Traduzione [di] Bertoldi, Giovanni; Romanzi americani – Traduzione [di] Pavese, Cesare. $
PARTE/PROPR. Quando non è citato un oggetto, segue i termini che indicano l'autore dell'attività di traduzione, p.e. $Vittorini, Elio - Attività [di] Traduzione$ (CG)
 Precedentemente all'interno del termine composto: Impiego nella traduzione (BNI non registr.)
Fonti   : Impiego nella traduzione; DeMDe Mauro, Tullio. Grande dizionario italiano dell'uso, ideato e diretto da Tullio De Mauro, Torino, UTET, 1999-2000. 6 v. + 1 cd-rom.
Vers. on-line aggiornata: Il nuovo De Mauro http://dizionario.internazionale.it
, [sul sito del periodico «Internazionale»]
Treccani.itTreccani.it: Enciclopedia, Vocabolario
Wikipedia(IT)Wikipedia. L'enciclopedia libera, [ed. in lingua italiana dell' enciclopedia on-line Wikipedia]
, 2001-
 418.02

 :  Translating
 :  Traduction
 :  Übersetzung
Proponente  BNI
Status del record  Termine strutturato
Identificativo  5492
torna su


RDF ( xml | nt | n3 | json )
Notizie bibliografiche