Nuovo soggettario BNCF Biblioteca Nazionale Centrale Firenze Ministero per i Beni e le Attività Culturali e per il Turismo

Traduzionegerarchiamanuale applicativo

Macrocategoria: Categoria  Azioni:Attività
 L’azione, l’operazione e l’attività di tradurre da una lingua in un’altra un testo scritto o anche orale.
Per il significato di testi tradotti, usare Traduzioni
 
 
 
 
 
 
 

 ELEM. TRANS. Segue i termini che indicano i testi orali o scritti oggetto della traduzione, ed è seguito dai termini che indicano il traduttore o lo strumento impiegato nella traduzione, es. $ Alighieri, Dante. Divina Commedia – Traduzione [di] Bertoldi, Giovanni; Romanzi americani – Traduzione [di] Pavese, Cesare. $
PARTE/PROPR. Quando non è citato un oggetto, segue i termini che indicano l'autore dell'attività di traduzione, es. $Vittorini, Elio - Attività [di] Traduzione$ (CG)
 Precedentemente all'interno del termine composto: Impiego nella traduzione (BNI non registr.)
 418.02

 :  Translating
 :  Traduction
Proponente  BNI
Status del record  Termine strutturato
Identificativo  5492
torna su


SKOS/RDF ( xml | nt | n3 | json )
Notizie bibliografiche